小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第四冊 >  第119課

完美世界手游霸主印记任务:美國語文第四冊 第119期:失蹤的孩子(02)

完美世界手游失败隐藏任务 www.aslem.icu 所屬教程:?美國語文第四冊

瀏覽:

qinting

2019年05月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10194/mgyw119.mp3
//image.tingclass.net/statics/js/2012

The search was continued in vain till nine o'clock in the evening.

晚上九點的時候,依然沒找到孩子。

Then, one of the party was sent back to the village, to collect the inhabitants for a more extensive search.

于是他們派了一個人返回村莊,召集更多的村民進行更徹底地搜索。

The bell rung the alarm, and the cry of fire resounded through the streets.

報警的鐘聲響了,失火的叫喊聲響徹大街。

It was ascertained, however, that it was not fire which caused the alarm, but that the bell tolled the more solemn tidings of a lost child.

后來證實敲響警鐘并不是因為失火,而是因為更嚴重的消息:一個孩子失蹤了。

Every heart sympathized in the sorrows of the distracted parents.

每個人的心中都對失蹤孩子父母的痛苦感到同情。

Soon, multitudes of the people were seen ascending the hill, upon the declivity of which the village stood, to aid in the search.

村莊就坐落在山坡上,大批人開始爬山,幫助尋找。

Ere long, the rain began to fall, but no tidings came back to the village of the lost child.

不久,雨下了起來,但是還沒有失蹤孩子的消息。

Hardly an eye was that night closed in sleep, and there was not a mother who did not feel for the parents.

那個晚上,幾乎沒有人睡覺,媽媽們沒有不同情失蹤孩子父母的。

The night passed away, and the morning dawned, and yet no tidings came.

黑夜過去,黎明到來,仍然沒有一點消息。

At last, those engaged in the search met together and held a consultation.

最后,搜尋的人聚在一起,商量下一步的行動。

They made arrangements for a more minute search, and agreed that, in case the child was found, a gun should be fired, to give a signal to the rest of the party.

他們安排了更仔細的搜尋,并且商量好在找到孩子的時候,向空中放一槍,給其他人報信。

As the sun arose, the clouds were scattered, and the whole landscape glittered in the rays of the bright morning.

太陽升起來,烏云散開了,清晨明亮的光線閃爍著。

But that village was deserted and still. The stores were closed, and business was hushed.

但是村莊像沒有人住一樣悄無聲息。商店關著門,人們低聲說話。

Mothers were walking the streets, with sympathizing countenances and anxious hearts.

但是村莊像沒有人住一樣悄無聲息。商店關著門,人們低聲說話。

There was but one thought in every mind: "What has become of the lost child?"

每個人的心里只有一個念頭:“失蹤孩子怎么樣了呢?”

All the affections and interest of the neighborhood were flowing in one deep and broad channel toward the little wanderer.

鄰居們的情感和關注都集中在了失蹤的孩子身上。

About nine in the morning, the signal gun was fired, which announced that the child was found;

早上大約九點的時候,一聲報信的槍聲響了,向人們通報孩子找到了。

and, for a moment, how dreadful was the suspense! Was it found a mangled corpse? or was it alive and well?

可是,人們仍然十分擔心!找到的是孩子的尸身?還是健健康康的孩子?

小學英語教材

內容來自 聽力課堂網://www.aslem.icu/show-10194-439378-1.html
用手機學英語,請加聽力課堂微信公眾號:tingclass123
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 廣播聽力
  • |
  • 推薦下載
  • 網站推薦